아는 것이 탈

Korean

Etymology

Native Korean 아는 + + + . Literally, "Knowledge is evil."

Proverb

아는 것이 탈 • (aneun geosi tal)

  1. folly to be wise, ignorance is bliss.

Usage notes

  • Korean usage takes it that inaccurate, incomplete, or partial knowledge may well give way to agony, hence better to be ignorant, without any irony.[1]

Alternative forms

  • 아는 게 탈 (aneun ge tal)

Synonyms

  • 모르는 것이 약 (moreuneun geosi yak)[3] Literally, "Ignorance is bliss."
  • 모르면 약이요 아는 게 병 (moreumyeon yagiyo aneun ge byeong)[4] Literally, "Ignorance is bliss; knowledge is evil."
  • 무지각 상팔자(無知覺 上八字)[6] Literally, "Ignorance is bliss."
  • 식자우환(識字憂患)[5] Literally, "Knowledge is evil."
  • 아는 것이 병 (aneun geosi byeong)[2] Literally, "Knowledge is evil."

References

  1. ^ "정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있음을 이르는 말." 네이버 국어사전. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=25185300
  2. ^ 네이버 국어사전. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=25185300
  3. ^ 엣센스 한영사전, 민중서림, 서울, 1986. p. 623. "Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise."
  4. ^ 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 623.
  5. ^ 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 1173.
  6. ^ 뉴에이스 국어사전, 금성교과서, 서울, 1987. p. 657.