훈독자
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 訓讀字, from 訓 (“gloss”) + 讀 (“borrow”) + 字 (“character”)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɸʷu(ː)ndo̞k̚t͡ɕ͈a̠]
- Phonetic hangul: [훈(ː)독짜]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | hundokja |
| Revised Romanization (translit.)? | hundogja |
| McCune–Reischauer? | hundokcha |
| Yale Romanization? | hwūntokca |
Noun
훈독자 • (hundokja) (hanja 訓讀字)
- (linguistics) a semantically-adapted logogram; in East Asia, a Chinese character which is used as a logogram to write non-Chinese morphemes in a non-Chinese language; it retains only the semantic value of the original Chinese.
See also
- (Japanese) 当て字