صلعم
| ||||||||
Arabic
Etymology
From صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “may God bless him and grant him peace”). The proper noun is re-vocalized from the initialism.
Pronunciation
- IPA(key): /sˤal.ʕam/
Phrase
صلعم • (ṣ.l.ʕ.m.)
- (Islam, eulogy, proscribed, initialism) PBUH (“peace be upon him”, following mention of the prophet Muhammad).
Alternative forms
- صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama) — unabbreviated
- ﷺ — Unicode ligature
- صلٓعم — typographic variant
Descendants
- Bashkir: с.ғ.с. (s.ğ.s.)
Proper noun
صَلْعَم • (ṣalʕam) m
- (derogatory, offensive) Mahomet (a derogatory term for the prophet of Islam)
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | صَلْعَم ṣalʕam |
— |
| nominative | — | صَلْعَمٌ ṣalʕamun |
— |
| accusative | — | صَلْعَمًا ṣalʕaman |
— |
| genitive | — | صَلْعَمٍ ṣalʕamin |
— |
Derived terms
- صَلْعَمِيّ (ṣalʕamiyy, “mudslime, Mahometist”)