𐀉𐀄𐀅𐀄

Hebrew

Proper noun

𐀉𐀄𐀅𐀄 β€’ (YHWH)

  1. Paleo-Hebrew spelling of Χ™Χ”Χ•Χ”
    • Inscription Meshel 3.1 found in Kuntillet Ajrud; transliteration and translation from Mark S. Smith (1987) Theological Studiesβ€Ž[1], volume 48, page 333
      π€π€“π€Šπ€• π€€π€•π€Šπ€Œ 𐀋𐀉𐀄𐀅𐀄 π€”π€Œπ€“π€ 𐀅𐀋𐀀𐀔𐀓𐀕𐀄
      brkt ΚΎtkm lyhwh Ε‘mrn wlΚΎΕ‘rth
      I bless you by Yahweh, our guardian/of Samaria, and by his/its asherah/Asherah.
    • Psalm 151a, transcription and translation based on β€œPsalms 151a, according to the NusaαΈ₯ of the Judean Desert Scrolls, Edited, Vocalized, Cantillated, and Translated into English by Isaac Gantwerk Mayer”, in The Open Siddur Projectβ€Ž[2], 18 May 2020
      Χ™Χ“Χ™ Χ’Χ©Χ• Χ’Χ•Χ’Χ‘
      ואצבגוΧͺΧ™ Χ›Χ Χ•Χ¨
      Χ•ΧΧ©Χ™ΧžΧ” Χœπ€‰π€„π€…π€„ Χ›Χ‘Χ•Χ“:
      My hands worked the pipe, my fingers the lute; so I could place honor for YHWH.
      לא Χ‘Χ—Χ¨ 𐀉𐀄𐀅𐀄 ΧΧœΧ”Χ™Χ בם
      [T]he God YHWH did not choose them.

Moabite

Proper noun

𐀉𐀄𐀅𐀄 (yhwh)

  1. Yahweh, YHWH
    • c. 840 BCE, Mesha Stele, lines 17-18:
      π€…π€€π€’π€‡π€Ÿπ€Œπ€”π€Œπ€Ÿπ€€[π€•π€Ÿπ€Š] / π€‹π€‰π€Ÿπ€‰π€„π€…π€„π€Ÿπ€…π€€π€Žπ€‡π€π€Ÿπ€„π€Œπ€Ÿπ€‹π€π€π€‰π€Ÿπ€Šπ€Œπ€”
      wΚΎqαΈ₯ mΕ‘m ΚΎ[t k] / ly yhwh wΚΎsαΈ₯b hm lpny kmΕ‘
      And I took from there th[e ve]- / ssels of YHWH and dragged them before Chemosh.