-â
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Late Latin -āta.
Suffix
-â f (plural -âs) (ORB)
- Forms nouns.
Derived terms
Ligurian
Pronunciation
- IPA(key): /aː/
Etymology 1
From Latin -āre (1st conjugation verbal suffix).
Suffix
-â
- Used, with a stem, to form the infinitive of most regular verbs.
Derived terms
Etymology 2
From Latin -āta, feminine singular of -ātus (1st conjugation past participle suffix).
Suffix
-â f (plural -æ)
- Used to form feminine verbal nouns expressing an instance of the action expressed by the verb.
- Used to form words, derived from nouns, meaning a period of time.
- Used to form words, derived from nouns, corresponding to -ful (as much as something will hold)
- Used to form words, derived from nouns, meaning a blow with the named object.
- Used to form collective nouns.
Usage notes
- Meanings can sometimes overlap, such as in forçinâ (“forkful”, but also “a stab with a fork”).
Derived terms
Related terms
Etymology 3
Suffix
-â m (plural -æ)
- Used to form a masculine agent noun indicating a person who makes or sells a specified article
Derived terms
Macanese
Alternative forms
Etymology
From Portuguese -ar, the first-conjugation verb-forming suffix.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɐ/, /ˈa/
Suffix
-â
Usage notes
- Largely not productive outside of verbs formed from non-Portuguese stems such as vangueâ.
- -ê, -í and -ú are largely not used to form new verbs in Macanese, except in cases with agreeing vowels.