English
Etymology
From Latin Armorica (compare Middle English Armorik), from Transalpine Gaulish *Aremorika (“(place) by the sea”), from Proto-Celtic *ɸare- (“in front of”) + *mori (“sea”). Compare Breton war vor, Welsh ar fôr (“on the sea”), and the tribe Morini.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ɑːˈmɒɹɪkə/
Proper noun
Armorica
- (historical) The north-western part of ancient Gaul, corresponding to modern Brittany.
Derived terms
Translations
historic French region
- Armenian: Արմորիկա (Armorika)
- Basque: Armorika
- Belarusian: Арморыка f (Armóryka)
- Breton: Arvorig (br) m
- Middle Breton: Armoric
- Bulgarian: Арморика f (Armorika)
- Catalan: Armòrica f
- Chinese:
- Mandarin: 阿摩里卡
- Czech: Armorika f
- Dutch: Armorica
- Esperanto: Armoriko
- Finnish: Armorika
- French: Armorique (fr) f
- Galician: Armórica f
- German: Aremorica (de), Armorica (de)
- Greek: Αρμορική f (Armorikí)
- Ancient Greek: Ἀρμορική f (Armorikḗ)
- Irish: Armoiric, Aremorica
- Italian: Armorica f
- Japanese: アルモリカ
- Latin: Armorica f, Aremorica f
- Lithuanian: Armorika, Aremorika
- Manx: Armorica
- Middle English: Armorik f
- Norwegian: Armorica f
- Polish: Armoryka (pl) f
- Portuguese: Armórica f
- Russian: Армо́рика f (Armórika), Аремо́рика f (Aremórika)
- Scottish Gaelic: Armorica
- Serbo-Croatian: Арморика f
- Spanish: Armórica f
- Ukrainian: Арморика f (Armoryka)
- Welsh: Armorica, Aremorica
- West Frisian: Armoarika
|