Befehl ist Befehl
Dutch
Alternative forms
- (literal Dutch translation) bevel is bevel
- (partial calque) Befehl is Befehl
Etymology
Borrowed from German Befehl ist Befehl (“an order is an order”). Used as a defence during the Nuremberg trials (see Nuremberg defense).
Pronunciation
- IPA(key): /bəˈfeːl ist bəˈfeːl/
Phrase
Befehl ist Befehl
- orders are orders (Used wrily when someone attempts to justify questionable actions by referring to rules, laws or orders from higher up.)
Related terms
German
Etymology
Literally, “order is order”.
Used as a defence during the Nuremberg trials (see Nuremberg defense).
Phrase
- orders are orders (Used wrily when someone attempts to justify questionable actions by referring to rules, laws or orders from higher up.)
Descendants
- → Dutch: bevel is bevel (calque)
- → English: orders are orders (calque)
- → French: les ordres sont les ordres (calque)
- → Italian: gli ordini sono ordini (calque)