English
Etymology
Calque of French Barbe-Bleue (literally “blue beard”).
Proper noun
Bluebeard
- A famous fairy tale written by Charles Perrault in 1697 about a violent nobleman who has the habit of murdering his wives and the attempts of his current wife to avoid the same fate.
- The nobleman who is the title character of the story.
Translations
the famous fairy tale
- Arabic: اَللِّحْيَة الزَّرْقَاء f (al-liḥya z-zarqāʔ)
- Chinese:
- Mandarin: 藍鬍子 / 蓝胡子 (Lán Húzi)
- Dutch: Blauwbaard (nl)
- Esperanto: Blubarbulo
- Finnish: Ritari Siniparta
- French: Barbe-Bleue (fr) m
- German: Blaubart m
- Greek: Κυανοπώγων m (Kyanopógon)
- Italian: Barbablù m
- Japanese: 青ひげ (あおひげ, Aohige) (青髭 (あおひげ, Aohige))
- Kazakh: Көк сақал (Kök saqal)
- Mongolian: Хөх сахалт (Xöx saxalt)
- Norwegian: please add this translation if you can
- Polish: Sinobrody m
- Romanian: Barbă Albastră
- Russian: Си́няя Борода́ (ru) f (Sínjaja Borodá)
- Swedish: Blåskägg
- Turkish: Mavi Sakal
|
the title character
- Arabic: please add this translation if you can
- Bulgarian: Синята Брада (Sinjata Brada)
- Chinese:
- Mandarin: 藍鬍子 / 蓝胡子 (Lán Húzi)
- Dutch: Blauwbaard (nl)
- Finnish: Ritari Siniparta
- French: Barbe-Bleue (fr) m
- German: Blaubart m
- Greek: Κυανοπώγων m (Kyanopógon)
- Italian: Barbablù m
- Japanese: 青ひげ (あおひげ, Aohige) (青髭 (あおひげ, Aohige))
- Norwegian: Ridder Blåskjegg
- Polish: Sinobrody m
- Portuguese: Barba Azul m
- Romanian: Barbă Albastră
- Russian: Си́няя Борода́ (ru) f (Sínjaja Borodá)
- Swedish: Blåskägg
|
Noun
Bluebeard (plural Bluebeards)
- A man who marries and then murders one wife after another.
2012, Lacey Baldwin-Smith, Henry VIII, page c:Henry never lived down his reputation as a Bluebeard, and only a few years before his death sporting gentlemen in Antwerp were laying bets that the English Lothario would divorce and marry once again.
Derived terms
References
- Webster's Collegiate Dictionary of the English Language, International Encyclopedic Edition, 2002.