Gàidheal
See also: Gaidheal
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish Goídel (“Irishman”), from Proto-Brythonic *guɨðel (the ancestor of Welsh gwyddel (“raider”)), from Proto-Celtic *weidelos (“savage, woodsman”), related to Scottish Gaelic fiadh (“deer”) through native Goidelic development, from *weidus (“wild”), from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁- (“wood, wilderness”) (compare Old English wāþ (“hunt”)).[1]
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈɡ̊ɛː.əl̪ˠ/[2][3]
- (Harris, Uist) IPA(key): /ˈɡ̊ɛː.al̪ˠ/[4]
- (Barra, Skye) IPA(key): /ˈɡ̊æː.əl̪ˠ/[5][6]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈɡ̊aː.ɪl̪ˠ/[7][8]
- (Argyll) IPA(key): /ˈɡ̊ai.əl̪ˠ/
- Hyphenation: Gàidh‧eal
Noun
Gàidheal m (genitive singular Gàidheil, plural Gàidheil)
Derived terms
Related terms
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| Gàidheal | Ghàidheal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 408
- ^ Jenny Ladefoged, Peter Ladefoged, Alice Turk, Kevin Hind (5 February 1996) “Word List for Scottish Gaelic (Great Bernera, Lewis, Outer Hebrides, Scotland)”, in The UCLA Phonetics Lab Archive[1], Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[2], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 17
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 85
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN, page 279