Huangzhou

English

Alternative forms

Etymology

From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 黃州 / 黄州 (Huángzhōu).

Pronunciation

  • enPR: hwängʹjōʹ

Proper noun

Huangzhou

  1. A district of Huanggang, Hubei, China.
    • [1669 [1665], John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China[1], London: John Macock, translation of original in Dutch, →OCLC, page 14:
      Hoangcheu commands over nine Cities, as Hoangcheu, Lotien, Maching, Hoangpi, Hoanggan, Kixui, Ki, Hoangmui, Hoangci.]
    • [1671, Arnoldus Montanus, translated by John Ogilby, Atlas Chinensis[2], London: Tho. Johnson, translation of original in Dutch, →OCLC, page 519:
      The City Hoangcheu lieth on the Northern Bank of the River Kiang, which paſſeth under the Walls, by means whereof they drive a great Trade, and have abundance of Shipping.]
    • [1738, “PROVINCE VI. HU-QUANG.”, in A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together with the Kingdoms of Korea, and Tibet[3], volume I, London, translation of original by J. B. Du Halde, →OCLC, page 100:
      The Eighth City, Whang-chew-few.
      THE Situation of this City on the Yang-tſe-kyang, its ſmall Diſtance from the Capital, and the Number of Lakes wherewith it is ſurrounded, renders it a delightful Habitation.
      ]
    • [1977 August 24 [1977 August 23], “Hupeh Municipalities, Prefectures”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 164, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Wuhan Hupeh Provincial Service, translation of original in Mandarin, →ISSN, →OCLC, People's Republic of China: Central-South Region, page H 4:
      On the afternoon of 22 August, the office cadres directly subordinate to Huangkang Prefecture, the masses on the industry, agriculture, commerce, culture and education fronts and the armymen of Huangchou County and (Chouyuan) commune solemnly rallied at the prefectural people's stadium to mark the victorious 11th party congress and first plenum of the 11th CCP Central Committee.]
    • 1988, Frank Ching, “Qin Guan: The Romantic Poet”, in Ancestors: 900 Years in the Life of a Chinese Family[4], New York: William Morrow and Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 48:
      When Su Dongbo’s trial ended, Emperor Shenzong rejected demands for the death penalty but sentenced Su to exile in Huangzhou, near present-day Wuhan.
    • 2011 March 9, Didi Kirsten Tatlow, “Out of Jail in China, but Not Free”, in The New York Times[5], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 07 June 2017, Asia Pacific‎[6]:
      The middle, most common, kind, was known as “anzhi,” or “peaceably established.” It was used against the poet and official Su Shi, who was found guilty of “great irreverence” for publishing poems critical of government policies in 1079 and sentenced to two years of village arrest in Huangzhou on the Yangzi River.

Translations

Further reading