Ipmil
See also: ipmil
Northern Sami
Etymology
See ipmil.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈipmiːl/
Proper noun
Ipmil
- God
- 1728, Martin Luther, translated by Morten Lund, Doktor Marten Lutter utza Katekismusaz[1]:
- Don ik kalka adnet amas Ibmelit mou audest. / Dat le: / Mij kalkap baijel buokai oami Ibmelest boallat, sou raikkiestet, ja fal Ibmel ala aivestes torvodet.
- [Don it galgga atnit amas Ipmiliid mu ovddas. / Dat lea: / Mii galgat badjel buohkaid oami Ipmilis ballat, su ráhkistit, ja fal Ipmil ala aivestassii dorvodit.]
- Thou shalt have no other Gods. / That is: / We should above all things fear God, love him, and trust in God alone.
Inflection
| Odd, no gradation | ||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | Ipmil | |||||||||||||||||||||
| Genitive | Ipmila | |||||||||||||||||||||
| Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
| Nominative | Ipmil | — | ||||||||||||||||||||
| Accusative | Ipmila | — | ||||||||||||||||||||
| Genitive | Ipmila | — | ||||||||||||||||||||
| Illative | Ipmilii | — | ||||||||||||||||||||
| Locative | Ipmilis | — | ||||||||||||||||||||
| Comitative | Ipmiliin | — | ||||||||||||||||||||
| Essive | Ipmilin | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland