Pècun

Betawi

FWOTD – 31 May 2025

Etymology

Borrowed from Hokkien 扒船 (pê-chûn, to row) with a semantic narrowing,[1] referring specifically to the annual dragon boat races commonly held during the holiday, most notably along the Cisadane in Tangerang.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /pɛt͡ʃun/
  • Rhymes: -un
  • Hyphenation: Pè‧cun

Proper noun

Pècun

  1. Dragon Boat Festival
    • 1969, Suhaeri Mufti, “Nonton Petjun [Watching the Dragon Boat Festival]”, in Muara Karang[2], performed by Lilis Suryani, Jakarta: Diastar, track B3:
      Waktu Pècun, Tanggerang ramé sekali
      During the Dragon Boat Festival, Tangerang is full of crowds

References

  1. ^ Jones, R. (2008) [2007] “pécun”, in Loan-words in Indonesian and Malay, Indonesian imprints edition, Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, →ISBN
  2. ^ Teguh, I. (6 February 2019) “Hari Raya Imlek: Sejarah keriaan Peh Cun tempo dulu [Lunar Holidays: Early history of the Dragon Boat Festival]”, in Tirto.id[1] (in Indonesian), archived from the original on 3 August 2021

Further reading

  • Chaer, A. (2009) [1976] “pècun”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 340