Reconstruction:Latin/bornium
Latin
Etymology
Uncertain. Perhaps of from a pre-Roman substrate (compare how ab oculis went through similar history), from a putative term originally meaning “with a hole (where the eye should be)” from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to pierce, make a hole”). The common toponym Borne could be akin to this and have originally meant “cavity”.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔɾɲo/
Adjective
*bornium (Proto-Gallo-Romance)
Descendants
- North Italian:
- Piedmontese: bòrgn, bòrgno (borrowed?)
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
References
- ^ “borgne”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*brunna”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 1: A–B, page 569