Reconstruction:Latin/circa
Latin
Etymology
From Latin circus (“ring, hoop”), either a direct feminization of it or a deverbal of circāre, itself a verb based on circus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡serka/, /ˈt͡ʃ-/
Noun
*circa f (plural *circās) (Proto-Western-Romance)
- surrounding structure
Descendants
- Old Catalan: cerca (“enclosure”)
- Old French: cerche (“circular structure”)
- Old Northern Italian: cerca (“enclosure”)
- Portuguese: cerca (“fence, enclosing wall”)
- Spanish: cerca (“fence, enclosing wall”)
References
- “cerca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “cerce”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “cerco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 42
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cĭrcus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 20: Autres langues, page 708