Reconstruction:Latin/hoque anno

This Latin entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Latin

Etymology

Alteration of hōc annō, perhaps via analogy with nec~neque.

Pronunciation

  • IPA(key): /oˈkʷanno/

Adverb

*hōque annō (not comparable) (Proto-Italo-Western-Romance)

  1. this year

Reconstruction notes

Numerous descendants show a nasal infix (perhaps influenced by hunc) or influence from the preposition in. Likewise, it is perhaps notable that almost all descendants are relatively obscure, dated, and/or regional.

Descendants

  • Italo-Romance:
    • Italian: uguanno, unguanno (both archaic or regional)
    • Neapolitan:
      aguanno (Naples)
      aquanno (Matera)
      avanno (Apulia, Campania)
      vanno (Abruzzo, Castro dei Volsci)
    • Sicilian: avannu
      Calabrian: aguannu
  • Gallo-Italic:
    • Ligurian: inguanno
    • Old Emilian: anguano, inguan
    • Old Lombard: aguan
    • Piedmontese: auan
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: enguany, unguany
    • Gascon: onguan, enguan, anguan
  • Ibero-Romance:

References