Reconstruction:Proto-Germanic/ambahtaz

This Proto-Germanic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Germanic

Etymology

Borrowed from Gaulish ambaxtos (vassal), from Proto-Celtic *ambaxtos (servant). Unlike *rīks (ruler, king), which was also borrowed from Celtic, this word entered Germanic after the characteristic Germanic sound shifts took place.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɑm.bɑx.tɑz/

Noun

*ambahtaz m[1]

  1. servant

Inflection

Declension of *ambahtaz (masculine a-stem)
singular plural
nominative *ambahtaz *ambahtōz, *ambahtōs
vocative *ambaht *ambahtōz, *ambahtōs
accusative *ambahtą *ambahtanz
genitive *ambahtas, *ambahtis *ambahtǫ̂
dative *ambahtai *ambahtamaz
instrumental *ambahtō *ambahtamiz

Derived terms

Descendants

  • Proto-West Germanic: *ambaht
    • Old English: ambiht, ambeht, ambeaht
    • Old Frisian: *ambaht
    • Old Saxon: ambaht
    • Old Dutch: *ambaht
    • Old High German: ambaht
      • Old High German: ambatāri
        • Middle High German: ambahtære
  • Old Norse: ambátt, ambǫ́tt, ambótt (< *ambahtō)
    • Icelandic: ambátt
    • Old Swedish: ambot, ambut, ambat
    • Old Gutnish: ambatn
    • Middle English: ammbohht
  • Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐍃 (andbahts)

References

  1. 1.0 1.1 Kroonen, Guus (2013) “*ambahta-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 24