Reconstruction:Proto-Germanic/trappōną
Proto-Germanic
Etymology
From pre-Germanic *drob-néh₂-ti, from Proto-Indo-European *dreb⁽ʰ⁾- (“to tread, to step”). Compare Lithuanian drebė́ti (“to tremble”) and Polish drabina (“ladder”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtrɑp.pɔː.nɑ̃/
Verb
- (West Germanic) to trample
Inflection
The original paradigm consisted of two stem variants, *trapp- against *trap-.
| active voice | passive voice | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| 1st singular | *trappō | *trappǭ | — | *trappōi | ? | |
| 2nd singular | *trappōsi | *trappōs | *trappō | *trappōsai | *trappōsau | |
| 3rd singular | *trappōþi | *trappō | *trappōþau | *trappōþai | *trappōþau | |
| 1st dual | *trappōs | *trappōw | — | — | — | |
| 2nd dual | *trappōþiz | *trappōþiz | *trappōþiz | — | — | |
| 1st plural | *trappōmaz | *trappōm | — | *trappōnþai | *trappōnþau | |
| 2nd plural | *trappōþ | *trappōþ | *trappōþ | *trappōnþai | *trappōnþau | |
| 3rd plural | *trappōnþi | *trappōn | *trappōnþau | *trappōnþai | *trappōnþau | |
| past tense | indicative | subjunctive | ||||
| 1st singular | *trappōdǭ | *trappōdēdį̄ | ||||
| 2nd singular | *trappōdēz | *trappōdēdīz | ||||
| 3rd singular | *trappōdē | *trappōdēdī | ||||
| 1st dual | *trappōdēdū | *trappōdēdīw | ||||
| 2nd dual | *trappōdēdudiz | *trappōdēdīdiz | ||||
| 1st plural | *trappōdēdum | *trappōdēdīm | ||||
| 2nd plural | *trappōdēdud | *trappōdēdīd | ||||
| 3rd plural | *trappōdēdun | *trappōdēdīn | ||||
| present | past | |||||
| participles | *trappōndz | *trappōdaz | ||||
Related terms
Descendants
- Proto-West Germanic: *trappōn
References
- ↑ 1.0 1.1 Kroonen, Guus (2013) “*trappōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 520-521
- ^ Vladimir Orel (2003) “*trappōjanan”, in A Handbook of Germanic Etymology[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 409