Reconstruction:Proto-Iranian/fragaHwah
Proto-Iranian
Etymology
From *fra- + *gaHwah (“an increase”).[1][2]
Noun
*fragaHwah m[3][2][4][5][6][7][8]
Inflection
| masculine a-stem | |||
|---|---|---|---|
| singular | dual | plural | |
| nominative | *fragaHwah | *fragaHwā(w) | *fragaHwāh(ah) |
| vocative | *fragaHwa | *fragaHwā(w) | *fragaHwāh(ah) |
| accusative | *fragaHwam | *fragaHwā(w) | *fragaHwānh |
| instrumental | *fragaHwaH | *fragaHwaybʰyā(m) | *fragaHwāyš |
| ablative | *fragaHwāt | *fragaHwaybʰyā(m) | *fragaHwaybʰyah |
| dative | *fragaHwāy | *fragaHwaybʰyā(m) | *fragaHwaybʰyah |
| genitive | *fragaHwahya | *fragaHwayāh | *fragaHwānaHam |
| locative | *fragaHway | *fragaHwayaw | *fragaHwayšu |
Descendants
- Northeastern Iranian:
- Ossetian: (“herd, flock”)
- Digor Ossetian: ӕргъау (ærǧaw)
- Iron Ossetian: рӕгъау (ræǧaw)
- Sogdo-Bactrian:
- Bactrian: (/frəɣāw/, “profit”)
- Greek script: φρογαοο (frogaoo)
- Manichaean script: 𐫜𐫡𐫃𐫀𐫇 (frgʾw)
- Khwarezmian: [script needed] m (šɣ’wcyk, “profit”)
- ⇒ Khwarezmian: [script needed] (šɣ’wyd’n, “to create treasure”)
- Sogdian: 𐼾𐽀𐼲𐼰𐼴 (prɣʾw /fraɣāw, farɣāw/, “wealth, riches”)
- ⇒ Sogdian: 𐼾𐽀𐼲𐼰𐼴𐼿𐼷 (prɣʾwcy /fraɣāwčī/, “profit, benefit”)
- ⇒ Sogdian: 𐼾𐽀𐼲𐼰𐼴𐼻 (prɣʾwn /fraɣāwn/, “means”)
- Bactrian: (/frəɣāw/, “profit”)
- → Tocharian: (“benefit, advantage, profit”)[9]
- Ossetian: (“herd, flock”)
- Northwestern Iranian:
- Parthian: 𐫜𐫡𐫃𐫀𐫇 (frgʾw /fargāw, fraɣāw/, “wealth, treasure”)
- →? Old Armenian: պարգև (pargew, “gift, prize”) (see there for further descendants)
- Parthian: 𐫜𐫡𐫃𐫀𐫇 (frgʾw /fargāw, fraɣāw/, “wealth, treasure”)
References
- ^ Cheung, Johnny (2007) “*gau (*ǰau)”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 112-113
- ↑ 2.0 2.1 Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2007) “*⁴gau- : gu-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 3, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 226-228: “*fra-gāu̯a-”
- ^ Cheung, Johnny (2002) Studies in the Historical Development of the Ossetic Vocalism (Beitrage Zur Iranistik; 23), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN, page 217: “*fra-gāu̯a-”
- ^ Gharib, B. (1995) “prɣʾw”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 285: “*fragāva”
- ^ Benzing, Johannes (1983) “šɣ’wcyk”, in Chwaresmischer Wortindex, Wiesbaden: Harrasowitz, page 595: “*fra-gāwa-”
- ^ Henning, W. B. (1971) “šγ’weyk”, in MacKenzie, D. N., editor, A Fragment of a Khwarezmian Dictionary (Tehran University. Publication no. 1317), London: Lund Humphries, →ISBN, page 47: “*fra-gāwa-”
- ^ Sims-Williams, Nicholas (2000) Bactrian Documents from Northern Afghanistan I. Legal and Economic Documents (Studies in the Khalili Collection III, Corpus Inscriptionum Iranicarum II; VI), Oxford: Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press, page 230: “*fra-gāwa-”
- ^ Gholami, Saloumeh (2014) Selected Features of Bactrian Grammar (Göttinger Orientforschungen, III. Reihe: Iranica. Neue Folge; 12)[1], Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, page 24: “*fra-gāwa-”
- ^ Pinault, Georges-Jean (2002) “Tocharian and Indo-Iranian: Relations between Two Linguistic Areas”, in Sims-Williams, Nicholas, editors, Indo-Iranian Languages and Peoples (Proceedings of the British Academy; 116), volume 41, Oxford: British Academy, →ISBN, page 265