Reconstruction:Proto-Malayo-Polynesian/kunij

This Proto-Malayo-Polynesian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Malayo-Polynesian

Reconstruction

While this word regularly evolved into Karo Batak kuning (turmeric), the relationship between this word and Malay kuning remain unclear. It is possible that Malay might have borrowed this word from Karo Batak, or emerged from rebracketing of *kamuniŋ (Murraya, spp.).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /kuniɡʲ/

Noun

*kunij

  1. turmeric, Curcuma longa[2]

Descendants

  • Batak:
    • Karo Batak: kuning
    • Toba Batak: hunik
  • Old Javanese: kunir
  • Kasiguranin: kuneg
  • Proto-Malayic: *kuñit
  • Malagasy: honitra
  • Northern Luzon:
    • Central Bontoc: kuneg (zedoary, Curcuma zedoaria)
    • Ilocano: kunig (zedoary)
    • Isnag: kunig (zedoary)
    • Kankanaey: kunig (zedoary)
  • Uma: kuni
  • Rembong: kunis (Curcuma longa)
  • Tae': kuni'
  • Sangir: kuniʔ (Curcuma longa)
  • Tboli: kunil (Curcuma domestica)
  • Tetum: kunir (turmeric)

See also

References