Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/r-məwk-s
Proto-Sino-Tibetan
Reconstruction
- Proto-Sino-Tibetan: *mruk/mrjuɣ (Coblin, 1986)
- Proto-Tibeto-Burman: *(r-)maw = (r-)məw, *muːŋ ⪤ **r/s-muːk (Matisoff, STEDT); *r-muw = *r-məw ⪤ *r-muuk (LaPolla, 1987); *(r-)məw, *(r-)muw (Weidert, 1987); *(r-)muw (Benedict, 1972)
Here is a merger of the two roots proposed by Matisoff (above), per LaPolla (1987): "Evidence from Dulong supports the contention in STC (n.236, p.77) that *r‑muuk is an archaic doublet of *r‑muw = *r‑məw" (p.11).
Words meaning "dark, covered, obscure, dull" and the like in Sino-Tibetan languages tend to have the phonesthemic initial *m- followed by a back vowel (Schuessler, 2007).
Adjective
*r-məwk-s
Descendants
- Old Chinese:
- *mogs (ZS) / 雾 (*kə.mok-s (B-S),, “fog, mist”); *moːŋ (ZS) (“dark, dim”)
- 霾 (*mˁrə (B-S), *mrɯː (ZS), “haze”)
- 瞀 (*mˁ‹r›uk (B-S), *moːgs, *mroːg (ZS), “dim-sighted”)
- 蒙 (*moːŋ (ZS), “misty, drizzly; blind; ignorant, stupid; to cover, to cover up”)
- 濛 / 蒙 (*moːŋ (ZS), “drizzly, misty”)
- 矇 / 蒙 (*moːŋ (ZS), “blind, dark”)
- 霢霂 / 霡霂 (*mreːg moːg (ZS, “drizzle”)
(likely) → Vietnamese: mù ("dark; blind")
- Kamarupan
- Kuki-Chin
- Central Chin
- Mizo: mûk (“dull (of colour)”)
- Central Chin
- Kuki-Chin
- Himalayish
- Lolo-Burmese
- Burmish
- Loloish
- Northern Loloish
- Yi (Liangshan): *ꃅ (* mu) (whence ꃅꃴ (mu vut, “sky”), ꃅꈯ (mu ggur, “overhead, in the sky”), ꃅꊫꌦ (mu zyp sy, “dark or weak sun”), ꃅꉒ (mu hxuot, “fog, mist”))
- Central Loloish
- Lisu (Northern): ꓟꓴꓻ ꓗꓴꓸ (mu kú) ~ ꓟꓶꓻ ꓗꓴꓸ (mɯ kú, “cloud, mist”)
- Northern Loloish
See also
- *s-mun (“dark”)
- *s-maŋ ~ s-mak (“black, ink, deep”)
- *(s/r)-ma(ŋ/k) (“dream”)
- *ma (“no, not, none”)
- Proto-Mon-Khmer: *mhuəl ~ mhəl (“cloud”) (whence Vietnamese mây)
- Proto-Tai: *ʰmɯəjᴬ (“hoarfrost”) - some reflexes of this ST etymon also mean "frost, dew" (e.g. Yangjiang dialect of Yue Chinese); a confusion of coldness-related natural phenomena in tropical languages similarly occurred in Vietnamese sương.
- Proto-Indo-European: *h₃migʰleh₂ (“mist”), *h₃moygʰos (“fog, cloud”) < *h₃meyǵʰ-, *meyǵʰ- (“to flicker, blink, be dark; cloud, mist”) (whence English mist) (→ Thai เมฆ (még))