Reconstruction:Proto-West Germanic/þrīstī
Proto-West Germanic
Etymology
Unknown; suggested to perhaps be from *þrīsti (“pushiness”) + *-ī (adjective suffix), from earlier *þrinhsti, from *þringwan (“to press, push”) + *-þi.[1][2][3] Cognacy to Latin trīstis (“sad, sorrowful”) is disputed,[4] and a connection to *durstī (“bold, daring”) is tempting, but difficult to morphologically reconcile.
Adjective
*þrīstī
Inflection
| ja-stem | |||
|---|---|---|---|
| Singular | Masculine | ||
| Nominative | *þrīstī | ||
| Genitive | *þrīstijas | ||
| Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
| Nominative | *þrīstī | *þrīstiju | *þrīstī |
| Accusative | *þrīstijanā | *þrīstijā | *þrīstī |
| Genitive | *þrīstijas | *þrīstijeʀā | *þrīstijas |
| Dative | *þrīstijumē | *þrīstijeʀē | *þrīstijumē |
| Instrumental | *þrīstiju | *þrīstijeʀu | *þrīstiju |
| Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
| Nominative | *þrīstijē | *þrīstijō | *þrīstiju |
| Accusative | *þrīstijā | *þrīstijā | *þrīstiju |
| Genitive | *þrīstijeʀō | *þrīstijeʀō | *þrīstijeʀō |
| Dative | *þrīstijēm, *þrīstijum | *þrīstijēm, *þrīstijum | *þrīstijēm, *þrīstijum |
| Instrumental | *þrīstijēm, *þrīstijum | *þrīstijēm, *þrīstijum | *þrīstijēm, *þrīstijum |
Descendants
- Old English: þrīste, þrīst
- Middle English: thriste, thrist
- Old Saxon: thrīsti, thrīst
- Old Dutch: *thrīsti
- Middle Dutch: drijste
- Dutch: drijst (archaic)
- Middle Dutch: drijste
References
- ^ Franck, Johannes (1892) “Driest”, in Etymologisch woordenboek der nederlandsche taal (in Dutch), The Hague: 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, page 205: “þrîsti uit *þrinhsti”
- ^ Lloyd, Albert L., Lühr, Rosemarie (1998) “dringan”, in Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen[1] (in German), volumes II: bî – ezzo, Göttingen/Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 780: “*þrenχstija-”
- ^ Hellquist, Elof (1922) “dristig”, in Svensk etymologisk ordbok [Swedish etymological dictionary][2] (in Swedish), Lund: C. W. K. Gleerups förlag, page 101: “germ. *þrinhstia-”
- ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “driest”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[3] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press