Reconstruction:Proto-West Germanic/spīsā
Proto-West Germanic
Etymology
Borrowed from Vulgar Latin spēsa, from Late Latin expēnsa (“expense”), from Latin expēnsus.[1]
Noun
*spīsā f
Inflection
| ōn-stem | ||
|---|---|---|
| Singular | ||
| Nominative | *spīsā | |
| Genitive | *spīsōn | |
| Singular | Plural | |
| Nominative | *spīsā | *spīsōn |
| Accusative | *spīsōn | *spīsōn |
| Genitive | *spīsōn | *spīsōnō |
| Dative | *spīsōn | *spīsōm, *spīsum |
| Instrumental | *spīsōn | *spīsōm, *spīsum |
Alternative reconstructions
- *spį̄sā
Descendants
References
- ^ de Vries, Jan (1971) “spijs 1”, in Nederlands etymologisch woordenboek [Dutch etymological dictionary] (in Dutch), Leiden: Brill, →ISBN: “mlat. spēsa < spensa < lat. expensa (pecunia) van expendere”