Sipaliwini
Dutch
Etymology
Possibly ultimately from Lokono shibali (“species of freshwater scaly fish”) + Lokono oni (“rain, river”), possibly influenced by Trió, Wayana, and Kari'na sipari (“stingray”).[1][2][3][4]
Pronunciation
Audio: (file) - Hyphenation: Si‧pa‧li‧wini
Proper noun
Sipaliwini m or f
- Sipaliwini River (a rivier in Suriname)
- Synonym: Sipaliwini-rivier
Proper noun
Sipaliwini n
- Sipaliwini District (a district of Suriname). [from 1983]
References
- ^ Konrad Rybka (2016) The linguistic encoding of landscape in Lokono[1], Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics, →ISBN, pages 247, 252
- Rybka glosses shibali as 'stingray' and as a cognate of the Cariban terms, apparently erroneously so; see the other citations.
- ^ Marie-France Patte (2011) “shibali”, in La langue arawak de Guyane. Présentation historique et dictionnaires arawak-français et français-arawak, Marseille: Institut de Recherche pour le Développement, →ISBN, page 196
- ^ John Peter Bennett (1989) “shíbali”, in Arawak-English Dictionary. With an English word-list, Georgetown: Walter Roth Museum of Anthropology, page 39
- ^ D.B. Fanshawe (1949) “shibali”, in “Glossary of Arawak names in natural history”, in International Journal of American Linguistics, page 71