a llorar a la llorería

Spanish

Etymology

Literally, [go] to cry at the crying-space

Pronunciation

 
  • IPA(key): /a ʝoˌɾaɾ a la ʝoɾeˈɾia/ [a ʝoˌɾaɾ a la ʝo.ɾeˈɾi.a] (most of Spain and Latin America)
  • IPA(key): /a ʎoˌɾaɾ a la ʎoɾeˈɾia/ [a ʎoˌɾaɾ a la ʎo.ɾeˈɾi.a] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
  • IPA(key): /a ʃoˌɾaɾ a la ʃoɾeˈɾia/ [a ʃoˌɾaɾ a la ʃo.ɾeˈɾi.a] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /a ʒoˌɾaɾ a la ʒoɾeˈɾia/ [a ʒoˌɾaɾ a la ʒo.ɾeˈɾi.a] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Syllabification: a llo‧rar a la llo‧re‧rí‧a

Phrase

a llorar a la llorería

  1. (neologism, Internet slang, colloquial, possibly derogatory) cry someone a river