a llorar a la llorería
Spanish
Etymology
Literally, “[go] to cry at the crying-space”
Pronunciation
- IPA(key): /a ʝoˌɾaɾ a la ʝoɾeˈɾia/ [a ʝoˌɾaɾ a la ʝo.ɾeˈɾi.a] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /a ʎoˌɾaɾ a la ʎoɾeˈɾia/ [a ʎoˌɾaɾ a la ʎo.ɾeˈɾi.a] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /a ʃoˌɾaɾ a la ʃoɾeˈɾia/ [a ʃoˌɾaɾ a la ʃo.ɾeˈɾi.a] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /a ʒoˌɾaɾ a la ʒoɾeˈɾia/ [a ʒoˌɾaɾ a la ʒo.ɾeˈɾi.a] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: a llo‧rar a la llo‧re‧rí‧a
Phrase
- (neologism, Internet slang, colloquial, possibly derogatory) cry someone a river