abóbora
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Hispanic Medieval Latin apopores, apoperes of uncertain origin. Cognate of Spanish abobra and Galician abóbora.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.bo.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.bo.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɔ.bu.ɾɐ/ [ɐˈβɔ.βu.ɾɐ], /ɐˈbɔ.bɾɐ/ [ɐˈβɔ.βɾɐ]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /a.ˈbɔ.bu.ɾɐ/
Audio (Portugal): (file) - Hyphenation: a‧bó‧bo‧ra
Noun
abóbora f (plural abóboras)
- pumpkin, squash, gourd
- Synonyms: (fruit, Brazil) jerimum, (plant) aboboreira, (dialectal, Portugal) cabaça
- (figurative) someone unenergetic, lethargic
- Tenho-me sentido muito cansado. Ainda são onze da noite e já virei uma abóbora.
- I've been feeling very tired. It's still 11 p.m. and I'm already lethargic.
Related terms
Descendants
- → Kadiwéu: aboobile
Noun
abóbora m (plural abóboras)
- pumpkin (colour)
Further reading
- “abóbora”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025