abarketa
Basque
Etymology
Probably from abarka (“sandal”), influenced by the ending of Spanish alpargata (“espadrille”).
Pronunciation
- IPA(key): /abarketa/ [a.β̞ar.ke.t̪a]
- Rhymes: -eta, -a
- Hyphenation: a‧bar‧ke‧ta
Noun
abarketa inan
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | |||
| ergative | |||
| dative | |||
| genitive | |||
| comitative | |||
| causative | |||
| benefactive | |||
| instrumental | |||
| inessive | |||
| locative | |||
| allative | |||
| terminative | |||
| directive | |||
| destinative | |||
| ablative | |||
| partitive | — | — | |
| prolative | — | — |
Derived terms
- abarketagintza (“espadrille making”)
- abarketari (“espadrille maker”)
Further reading
- “abarketa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “abarketa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005