abasí
Spanish
Etymology
Borrowed from Arabic عَبَّاس (ʕabbās, “one who frowns a lot; untamed lion”), from عَبَسَ (ʕabasa, “to frown”), the title of the eightieth sura of the Qur'an.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /abaˈsi/ [a.β̞aˈsi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: a‧ba‧sí
Adjective
abasí m or f (masculine and feminine plural abasíes or abasís)
Derived terms
- califato abasí (A.D. 750–1258, 1261–1517)
Noun
abasí m (plural abasíes or abasís)
References
- ^ Corriente, Federico (11 March 2019) “Boletín de información lingüística de la Real Academia Española”, in NOTAS A LOS ARABISMOS Y OTROS «EXOTISMOS» EN DLE 2014[1] (in Spanish), Royal Spanish Academy, archived from the original on 17 December 2020
Further reading
- “abasí”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024