abeto-de-douglas

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Calque of English Douglas fir.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˌbe.tu.d͡ʒiˈdo(w).ɡlɐs/ [aˌbe.tu.d͡ʒiˈdo(ʊ̯).ɡlɐs]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˌbe.tu.d͡ʒiˈdo(w).ɡlɐʃ/ [aˌbe.tu.d͡ʒiˈdo(ʊ̯).ɡlɐʃ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˌbe.to.deˈdo(w).ɡlas/ [aˌbe.to.deˈdo(ʊ̯).ɡlas]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˌbe.tu.dɨˈdo(w).ɡlɐʃ/ [ɐˌβe.tu.ðɨˈðo(w).ɣlɐʃ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐˌbe.tu.dɨˈdow.ɡlɐʃ/ [ɐˌβe.tu.ðɨˈðow.ɣlɐʃ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˌbe.tu.dɨˈdo.ɡlɐʃ/ [ɐˌβe.tu.ðɨˈðo.ɣlɐʃ]

Noun

abeto-de-douglas m (plural abetos-de-douglas)

  1. Douglas fir (any conifer of genus Pseudotsuga)
    Synonyms: pinho-douglas, pseudotsuga
    • 2008, “Trabalho com madeira”, in Marcia Frazão, transl., Em águas profundas: criatividade e meditação, 2nd edition, Rio de Janeiro: Gryphus Editora, translation of Catching the Big Fish: Meditation, Consciousness, and Creativity by David Lynch, published 2015, unnumbered page:
      Na minha juventude eu fazia muitas coisas com pinho. Mas depois caí de amores pelo abeto de Douglas. Quando se lustra uma peça do abeto de Douglas, nota-se a fenomenal beleza interior que tem.
      [original: When I was young, I did a lot of things with pine. But then, I started falling in love with Douglas fir, vertical-grain Douglas fir. When you varnish a piece of Douglas fir, it has a depth of beauty that is just phenomenal.]
    • 2015, “Abeto-de-douglas”, in Henrique Heisi Toma, transl., Materiais em design, São Paulo: Blucher, translation of Materials for design by Chris Lefteri, published 2018, →ISBN, page 18:
      Para mim, não há nada como os desenhos distintos, despretensiosos do abeto-de-douglas (NT: também conhecida como árvore natalina). Essa madeira, que talvez não seja tão conhecida e respeitada como o pinho e o cedro, destaca-se, no entanto, pelas belas cores e textura.
      [original: For me, there is nothing like the distinctive, unpretentious markings of Douglas fir. Douglas fir is perhaps not as recognized and well known as other softwood timbers, such as pine or cedar, but it does have wonderful colouring and grain.]
    • 2019 October, Luiz Miguel Vilche Lopes, Caracterização das propriedades físicas e mecânicas da madeira de abeto de Douglas, Bragança: IPB, page iii:
      O Abeto de Douglas é uma espécie de madeira conífera nativa da América do Norte que possui uma vasta utilização na construção sendo também aplicada como elemento estrutural.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2022, “Lenhadores” (chapter 2), in Laura Teixeira Motta, transl., A árvore-mãe: em busca da sabedoria da floresta, Rio de Janeiro: Zahar, translation of Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest by Suzanne Simard, →ISBN, unnumbered page:
      As sementes de tuia-gigante e de cicuta vinham de cones do tamanho de uma unha de polegar humano. Outras sementes vinham de cones de abeto-de-douglas, do tamanho de um punho, outras de cones de pinheiro-branco, longas como um antebraço.
      [original: Seeds of western red cedars and hemlocks were from cones the size of a man's thumbnail. More seeds came from Douglas-fir cones the size of a fist, others from white-pine cones as long as a forearm.]
    • 2023, Maria de Fátima Oliva do Coutto, transl., A maravilhosa trama das coisas, Rio de Janeiro: Intrínseca, translation of Braiding Sweetgrass by Robin Wall Kimmerer, →ISBN, unnumbered page:
      Caso usasse herbicidas, a única árvore capaz de tolerar a chuva química seria o abeto-de-douglas, e ele queria a presença de todas as espécies.
      [original: If he used the herbicides, the only tree that could tolerate the chemical rain was Douglas Fir, and he wanted all the species to be present.]

Further reading