aequipar
Latin
Etymology
From aequus (“equal”, “fair”) + pār (“even," "equal”)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈae̯.kʷɪ.par]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛː.kʷi.par]
Adjective
aequipār (genitive aequiparis); third-declension one-termination adjective
- (Late Latin) Perfectly alike and equal
Declension
Third-declension one-termination adjective.
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
| nominative | aequipār | aequiparēs | aequiparia | ||
| genitive | aequiparis | aequiparium | |||
| dative | aequiparī | aequiparibus | |||
| accusative | aequiparem | aequipār | aequiparēs | aequiparia | |
| ablative | aequiparī | aequiparibus | |||
| vocative | aequipār | aequiparēs | aequiparia | ||
References
- “aequipar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aequipar in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Max Niedmann (1919) Essais d'étymologie et de critique verbale latines[1] (quotation in Latin; overall work in French), Faculté des lettres, page 289: “Il doit être considéré comme dérivé d'un composé nominal *aequipar, combinaison des deux adjectifs synonymes aequus et par.”