agble
Ewe
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /à.ɡ͡blè/, [à.ɡ͡bl̃è], [à.ɡ͡blè]
Noun
àgblè (definite singular àgblè lá or àgblèà, plural àgblèwó, definite plural àgblèàwó)
- farm, field
- Synonyms: bo, boƒo (both archaic)
- plantation
Derived terms
- agbledede, agbledeɣie (“agriculture”)
- agbledegoe (“traditional loincloth during farming”)
- agbledela (“farmer”)
- agbledemɔ (“tractor”)
- agbledɔ (“farm work”)
- agbledɔwɔla (“farmworker”)
- agbledzidzela (“surveyor”)
- agbledzɔla (“field warden”)
- agbledzɔvi, agblemegbɔvi (“field warden”)
- agbledzɔxɔ, agblexɔ (“hut, cabin”)
- agblefi (“field mouse”)
- agblegbɔ̃e (“heron”)
- agblegbɔlɛ̃ (“weasel”)
- agbleha (“field song”)
- agblekɔƒɛ (“shed”)
- agblelele (“land assessment”)
- agblelika (“neighbouring farm”)
- agblelo, agbleloe (“common house gecko”, literally “field crocodile”)
- agblemenu (“field harvest”)
- agblenu (“hoe”)
- agblenuti (“hoe handle”)
- agblenyigba (“farm ground”)
- agbleŋlɔla (“farmworker”)
- agbleŋlɔŋlɔ, agbleŋɔŋlɔ (“ploughing”)
- agbleŋɔli (“farming season”)
- agbleta (“countryside”)
- agbletatɔ (“countryman”)
- agbletɔ (“farmowner”)
- agbletɔɖuɖui (“firstfruit”)
- agbletɔƒu (“traditional drum used to accompany field songs”)
- agbletɔɣi (time between 8-10 am, literally “going to the field”) (historical)
- agblexe (“guinea fowl”)
- agblezigbe (“weekday”) (archaic)
- de agble (“to farm”)
References
- Westermann, Dietrich Verfasser (1905) “agble”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language][1] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section I, pages 178-9
- Westermann, Dietrich Verfasser (1906) “agble”, in Wörterbuch der Ewe-Sprache [Dictionary of the Ewe language][2] (in German), Berlin: Dietrich Reimer, section II, pages 6, 63-4
- Jim-Fugar, Dr. M.K.N., Jim-Fugar, Nicholine (2017) “agble”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 15