agrafo

Esperanto

Etymology

From English agraffe, Russian агра́ф (agráf), Polish agrafa, German Agraffe, all from French agrafe.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈɡrafo/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -afo
  • Hyphenation: a‧gra‧fo

Noun

agrafo (accusative singular agrafon, plural agrafoj, accusative plural agrafojn)

  1. fastener:
    1. staple
    2. hook and eye fastening
    3. clasp

Ido

Etymology

Borrowed from English agraffeFrench agrafeGerman AgraffeItalian graffettaRussian агра́ф (agráf)Spanish gafete. Decision no. 1228, Progreso VII.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈɡrafo/

Noun

agrafo (plural agrafi)

  1. hook, hook and eye (to fasten dresses, etc.)
  2. clasp (for book lids, cloaks, etc.)
  3. snap (of a necklace, bracelet, etc.)
  4. (ancient) agraffe

Synonyms

  • klaspo (archaic)

Derived terms

  • agrafagar (to hook, clasp)
  • desagrafagar (to unclasp, unhook)
  • klozagrafo (clasp, buckle, snap)
  • riagrafagar (to reclasp, hook (something) again)

References

  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 78
  • Progreso VII (in Ido), 1914, page 69

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈɡɾa.fu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈɡɾa.fo/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈɡɾa.fu/ [ɐˈɣɾa.fu]

  • Rhymes: -afu
  • Hyphenation: a‧gra‧fo

Etymology 1

Borrowed from French agrafe.

Alternative forms

Noun

agrafo m (plural agrafos)

  1. (Portugal) staple (wire fastener used to secure stacks of paper)
    Synonym: (Brazil) grampo
    O agrafador ficou sem agrafos.
    The stapler ran out of staples.
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

agrafo

  1. first-person singular present indicative of agrafar