agrastas
Lithuanian
Etymology
Borrowed from Polish agrest (“gooseberry”), in turn borrowed from Italian agresto (“sour grape, verjuice”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɐˈɡraːstɐs/
Noun
agrãstas m (plural agrãstai) stress pattern 2
- gooseberry[1] (a thorny bush, Ribes uva-crispa, or its fruit)
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | agrãstas | agrãstai |
| genitive (kilmininkas) | agrãsto | agrãstų |
| dative (naudininkas) | agrãstui | agrãstams |
| accusative (galininkas) | agrãstą | agrastùs |
| instrumental (įnagininkas) | agrastù | agrãstais |
| locative (vietininkas) | agrastè | agrãstuose |
| vocative (šauksmininkas) | agrãste | agrãstai |
Derived terms
- agrastauti
- agrastynas
References
- ^ “agrastas” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Further reading
- “agrastas”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
- “agrastas”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2025