aichudi eyajö
Ye'kwana
| ALIV | aichudi eyajö |
|---|---|
| Brazilian standard | aichudi eyaajä |
| New Tribes | aichudi eyaajä |
| historical ad hoc | aichudiaha |
Alternative forms
- aichudi edhajö, aichudi edajö (Cunucunuma River dialect)
Etymology
From aichudi (“private chant”) + öyajö (“possessor, master”) + -∅ (possessed suffix), thus literally ‘possessor of song’.
Pronunciation
- IPA(key): [ajt͡ʃuɾ̠i ejaːhə]
Noun
aichudi eyajö (plural aichudi eyamo)
- (Caura River dialect) synonym of ödemi eyajö (“master storyteller, singer, and ritual specialist”)
References
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 386: “aichu:di eda:mo - healing specialist (of blowing)”
- de Civrieux, Marc (1980) “aichudiaha”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 35, 147, 149, 223: “aichudiaha”
- Andrade, Karenina Vieira (2013) “Alteridades (in)corporadas: notas sobre a chefia ye’kuana” in Anuário Antropológico, volume 38, number 1, page 74
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 48: “achudi yaajö”