albardar

Galician

Etymology

From albarda +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /albaɾˈdaɾ/ [ɑl.β̞aɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ

Verb

albardar (first-person singular present albardo, first-person singular preterite albardei, past participle albardado)

  1. to saddle

References

Portuguese

Etymology

From albarda +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aw.baʁˈda(ʁ)/ [aʊ̯.baɦˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /aw.baɾˈda(ɾ)/ [aʊ̯.baɾˈda(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aw.baʁˈda(ʁ)/ [aʊ̯.baʁˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aw.baɻˈda(ɻ)/ [aʊ̯.baɻˈda(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /al.bɐɾˈdaɾ/ [aɫ.βɐɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /al.bɐɾˈda.ɾi/ [aɫ.βɐɾˈða.ɾi]

Verb

albardar (first-person singular present albardo, first-person singular preterite albardei, past participle albardado)

  1. to saddle

Derived terms

  • albardar o burro à vontade do dono

Further reading

Spanish

Etymology

From albarda +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /albaɾˈdaɾ/ [al.β̞aɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: al‧bar‧dar

Verb

albardar (first-person singular present albardo, first-person singular preterite albardé, past participle albardado)

  1. to saddle
    Synonyms: enalbardar, enjalmar
  2. (cooking) to batter
    Synonym: rebozar

Further reading