alehilyos
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish, said to be from Spanish alejillos, plural of *alejillo. Also possibly a corruption of Spanish alejijas (expected *alehihas if borrowed), plural of alejija (“barley porridge spiced with sesame”), from Andalusian Arabic الدشيشة (ad-dašíša), from Arabic الجَشِيشَة (al-jašīša, “wheat coarsely ground, and put into a cooking-pot, into which some flesh-meat is thrown, or some dates, and then cooked”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaleˈhiljos/ [ʔɐ.lɛˈhil.jos]
- Rhymes: -iljos
- Syllabification: a‧le‧hil‧yos
Noun
alehilyos (Baybayin spelling ᜀᜎᜒᜑᜒᜎ᜔ᜌᜓᜐ᜔)
See also
Further reading
- “alehilyos”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 32