alemán
Asturian
Etymology
From French allemand, from Late Latin Alemannus from Proto-Germanic *Alamann-.
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈman/ [a.leˈmãŋ]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧le‧mán
Adjective
alemán m sg (feminine singular alemana, neuter singular alemano, masculine plural alemanes, feminine plural alemanes)
- German (of or pertaining to Germany)
Inflection
Noun
alemán m sg (feminine singular alemana, masculine plural alemanes, feminine plural alemanes)
- a German (person)
Noun
alemán m (uncountable)
- German (language)
Galician
Alternative forms
- alamán
- alemám, alemão (reintegrationist)
Etymology
First attested in the 13th century (alamã, alaman). From Old French allemand, from Late Latin Alemannus from Proto-Germanic *Alamann-.
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈmaŋ/ [a.leˈmɑ̃ŋ]
- Rhymes: -aŋ
- Hyphenation: a‧le‧mán
Adjective
alemán (feminine alemá, masculine plural alemáns, feminine plural alemás)
- German (relating to Germany or to the German language)
Noun
alemán m (plural alemáns, feminine alemá, feminine plural alemás)
Noun
alemán m (uncountable)
- German language
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “alamã”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “alaman”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “alemán”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “alemán”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “alemán”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Etymology
Borrowed from French allemand, from Late Latin Alemannus, from Proto-Germanic *Alamann-, most likely from the roots of all + man.
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈman/ [a.leˈmãn]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -an
- Syllabification: a‧le‧mán
Adjective
alemán (feminine alemana, masculine plural alemanes, feminine plural alemanas)
Derived terms
Related terms
Noun
alemán m (plural alemanes, feminine alemana, feminine plural alemanas)
- German (native or inhabitant of Germany) (usually male)
- Synonym: (colloquial) teutón
- Esta mañana llegaron unos alemanes a Bogotá.
- This morning, some Germans arrived at Bogotá.
Noun
alemán m (uncountable)
- German (language)
- Synonym: alto alemán
- Llevo dos años aprendiendo alemán.
- I've been learning German for two years.
Derived terms
Further reading
- “alemán”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024