almofalla
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish almofalla, from Andalusian Arabic, from Arabic اَلْمَحَلَّة (al-maḥalla, “encampment”), from حَلَّ (ḥalla, “to dismount”).
Pronunciation
- IPA(key): /almoˈfaʝa/ [al.moˈfa.ʝa] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /almoˈfaʎa/ [al.moˈfa.ʎa] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /almoˈfaʃa/ [al.moˈfa.ʃa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /almoˈfaʒa/ [al.moˈfa.ʒa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -aʝa (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -aʎa (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -aʃa (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -aʒa (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: al‧mo‧fa‧lla
Noun
almofalla f (plural almofallas)
- (archaic) encampment, encamped army
- (archaic) host, army
Further reading
- “almofalla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024