ambó
Catalan
Etymology
Borrowed from Medieval Latin ambōnem, from Byzantine Greek ἄμβων (ámbōn, “pulpit”).
Pronunciation
Noun
ambó m (plural ambons)
- ambo (raised platform in an early Christian church)
References
- “ambó” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “ambó”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Old Tupi
| [a], [b], [c], [d] ← 4 | 5 | 8 → |
|---|---|---|
| Cardinal: ambó, amombokoty, ikombó | ||
Etymology
From ã (“this”) + pó (“hand”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ãˈᵐbɔ/
- Rhymes: -ɔ
- Hyphenation: a‧mbó
Numeral
ambó
- (Late Tupi) five
Usage notes
Old Tupi only had names for numbers up to four, with circumlocutions or borrowings from Portuguese being used for bigger quantities. In spoken language, it was common to say nã (“like this”) and show the wanted number with the fingers.[2]
References
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “ambó”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 30, column 2
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (1998) chapter 7, in Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos [Modern method of Old Tupi: the language of Brazil's early centuries] (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, published 2005, →ISBN, Os numerais, the cover page 96