ameixa
Fala
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *damascina, from Latin damascēna (prūna) (“Damascene plums”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmei̯ʃa/
- Rhymes: -ei̯ʃa
- Syllabification: a‧mei‧xa
Noun
ameixa f (plural ameixas)
Derived terms
- amexeira (“plum tree”)
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmejʃa/ [aˈmej.ʃɐ]
- Rhymes: -ejʃa
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese (independently attested in both corpora), from Vulgar Latin *damascina, from Latin damascēna (prūna) n pl (“Damascene plums”), with a loss of initial 'd'.[1] Cognate with English damson and damascene. Possibly indirectly influenced by Etymology 2.
Noun
ameixa f (plural ameixas)
Alternative forms
- ameixola (Galician-Asturian)
Derived terms
- Ameixedo
- ameixeira
- Ameixeira
- Ameixeiras
- Ameixenda
- Ameixida
- Ameixide
- Ameixido
Etymology 2
Unknown. Akin to Portuguese amêijoa, Asturian amasuela and Spanish almeja.[2]
Noun
ameixa f (plural ameixas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ameixa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ameyxe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ameixa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ameixa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ameixa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “damasco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “almeja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *damascĭna-, for Latin damascēna (prūna) ("plums from Damascus"), whence English damson. Loss of initial d- probably due to metanalysis as the preposition de (dameixa → d'ameixa → de ameixa).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈme(j).ʃɐ/ [aˈme(ɪ̯).ʃɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈme(j).ʃa/ [aˈme(ɪ̯).ʃa]
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmɐj.ʃɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɐˈmej.ʃɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ɐˈmej.ʃɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈme.ʃɐ/
- Rhymes: -eʃɐ, -ejʃɐ, -ɐjʃɐ
- Hyphenation: a‧mei‧xa
Noun
ameixa f (plural ameixas)
- (botany) plum (fruit)
- (informal) firearms bullet
- hand grenade
Derived terms
- ameixal
- ameixeira
Further reading
- “ameixa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “ameixa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025