angkong
English
Etymology
From Tagalog angkong, from Hokkien 俺公 (án-kong, “paternal grandfather”).
Pronunciation
- (Philippines, General American) IPA(key): /ɑŋˈkɔŋ/
Noun
angkong (plural angkongs)
- (Philippines, Chinese Filipino) paternal grandfather; paternal grandpa
- 2017, Ariesa Jane Domingo, Better Than Fiction[3], Summit Publishing Company Inc., page 91:
- Were you surprised when your parents remained calm when you told them about your grades? When you failed your midterms, I went to your house and apologized. Granted that your angkong hit me with his cane, which I guess I deserved. I didn't want you to be less of who you were before you met me.
- (Philippines, Chinese Filipino) term of address for one's paternal grandfather
- 2017, Ari C. Dy, “Introduction”, in Chinese Buddhism in Catholic Philippines: Syncretism as Identity[4], Anvil Publishing, Inc.:
- After Angkong was buried, a Chinese altar, with the accompanying table for making offerings, was purchased and installed in the dining room. His portrait and altar faced the dining table, and from then on, the altar would be the focal point of family life.
Coordinate terms
Further reading
- Palanca, Clinton Huang (2015) My Angkong's* Noodles: A Chinese-Filipino Cookbook *Grandfather's[5], Summit Publishing Company Incorporated, →ISBN
Betawi
Etymology
Borrowed from Hokkien 尪公 (ang-kong, “drawing of a person”).[1][2][3]
Pronunciation
- IPA(key): /aŋkɔŋ/
- Rhymes: -ɔŋ
- Hyphenation: ang‧kong
Noun
angkong
- (gambling) a gambling game played with three cards
Descendants
- → Indonesian: angkong
References
- ^ 李如龍 (1992) “閩南方言和印尼語的相互借詞”, in Studies in Chinese Linguistics, volume 10, page 139
- ^ Jones, R. (2008) [2007] “angkong”, in Loan-words in Indonesian and Malay, Indonesian imprints edition, Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, →ISBN
- ^ Alan M. Stevens, A. Ed. Schmidgall-Tellings (2010) A Comprehensive Indonesian-English Dictionary[1], second edition, Athens, OH: Ohio University Press, →ISBN
Further reading
- Chaer, A. (2009) [1976] “angkong”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 14
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaŋ.kɔŋ]
- Hyphenation: ang‧kong
Etymology 1
Noun
angkong (plural angkong-angkong)
- (archaic) rickshaw
Etymology 2
Ultimately from Hokkien 尪公 (ang-kong, “drawing of a person”),[3][1] probably via Betawi angkong.[2]
Noun
angkong (plural angkong-angkong)
- (Jakarta) a gambling game played with three cards
References
- ↑ 1.0 1.1 Jones, R. (2008) [2007] “angkong”, in Loan-words in Indonesian and Malay, Indonesian imprints edition, Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Alan M. Stevens, A. Ed. Schmidgall-Tellings (2010) A Comprehensive Indonesian-English Dictionary[2], second edition, Athens, OH: Ohio University Press, →ISBN
- ^ 李如龍 (1992) “閩南方言和印尼語的相互借詞”, in Studies in Chinese Linguistics, volume 10, page 139
Further reading
- “angkong” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Hokkien 俺公 (án-kong, “paternal grandfather”). Compare Betawi engkong.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaŋkoŋ/ [ˈʔaŋ.koŋ]
- Rhymes: -aŋkoŋ
- Syllabification: ang‧kong
Noun
angkong (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ᜃᜓᜅ᜔) (Chinese Filipino)
- paternal grandfather; paternal grandpa
- term of address for one's paternal grandfather
- 2006, Christine S. Bellen, “Trese”, in Carla M. Pacis, editor, Bagets: an anthology of Filipino young adult fiction[6], UP Press, page 11:
- Mestisang Tsina naman si Nanay. Negosyante sina Ama at Angkong ko. Purong Tsino si Angkong. Lumikas mula sa Macao ang pamilya nila at dito sa Pilipinas nagtayo ng isang maliit na tindahan hanggang sa lumago ito at naging isang grocery.
- Mom is a Chinese mestiza. My grandmother and grandfather are businesspeople. Grandpa is a pure Chinese. Their family evacuated from Macau and it was here in the Philippines where they started a small store until it flourished and became a grocery.
- 2006, Christine S. Bellen, “Trese”, in Carla M. Pacis, editor, Bagets: an anthology of Filipino young adult fiction[7], UP Press, page 11:
- Sa Pilipinas na napangasawa ni Angkong si Ama. Pilipina ang nanay ni Ama pero sila ang mas mahigpit sa mga pamahiing Tsino.
- It was in the Philippines already where Grandpa married Grandma. Grandma's mother is a Filipina but they are the ones who are stricter in Chinese superstitions.