armada
English
Etymology
Borrowed from Spanish armada (“fleet, navy”), from Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armō, from arma. Doublet of army.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːˈmɑːdə/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ɑɹˈmɑdə/
- Rhymes: -ɑːdə
Noun
armada (plural armadas)
- A fleet of warships, especially with reference to the Spanish Armada.
- Any large army or fleet of military vessels.
- A large flock of anything.
- An armada of insects attacked us every day at sunset.
Translations
|
Anagrams
Catalan
Etymology
From the feminine past participle of armar, corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armāre, from arma (“arms”).
Pronunciation
Noun
armada f (plural armades)
Adjective
armada f sg
- feminine singular of armat
Participle
armada f sg
- feminine singular of armat
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑrmɑ(ː)dɑ/, [ˈɑ̝rmɑ̝(ː)dɑ̝]
- Rhymes: -ɑrmɑdɑ
- Syllabification(key): ar‧ma‧da
- Hyphenation(key): ar‧ma‧da
Noun
armada
Declension
Inflection of armada (Kotus type 13/katiska, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | armada | armadat | |
genitive | armadan | armadoiden armadoitten armadojen | |
partitive | armadaa | armadoita armadoja | |
illative | armadaan | armadoihin | |
singular | plural | ||
nominative | armada | armadat | |
accusative | nom. | armada | armadat |
gen. | armadan | ||
genitive | armadan | armadoiden armadoitten armadojen armadain rare | |
partitive | armadaa | armadoita armadoja | |
inessive | armadassa | armadoissa | |
elative | armadasta | armadoista | |
illative | armadaan | armadoihin | |
adessive | armadalla | armadoilla | |
ablative | armadalta | armadoilta | |
allative | armadalle | armadoille | |
essive | armadana | armadoina | |
translative | armadaksi | armadoiksi | |
abessive | armadatta | armadoitta | |
instructive | — | armadoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of armada (Kotus type 13/katiska, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “armada”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Anagrams
French
Etymology
Borrowed from Spanish armada. Doublet of armée.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
armada f (plural armadas)
Descendants
- → Romanian: armadă
Further reading
- “armada”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
Etymology
From Malay armada, from Portuguese armada, from Medieval Latin armāta.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /arˈmada/ [arˈma.da]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: ar‧ma‧da
Noun
armada (plural armada-armada)
Further reading
- “armada” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ladino
Noun
armada f (plural armadas)
Malay
Etymology
Borrowed from Portuguese armada, from Medieval Latin armāta.
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /a(r)ˈmada/ [a(r)ˈma.da]
- (Baku) IPA(key): /arˈmada/ [arˈma.da]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: ar‧ma‧da
Noun
armada (Jawi spelling ارمادا)
Descendants
- Indonesian: armada
Further reading
- “armada” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /arˈma.da/
Audio: (file) - Rhymes: -ada
- Syllabification: ar‧ma‧da
Noun
armada f
- (military) armada (a fleet of warships, especially with reference to the Spanish Armada)
- (military) armada (any large army or fleet of military vessels)
- (by extension, literary) armada (a large flock of anything)
Declension
Further reading
- armada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- armada in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From armar + -ada (or the feminine past participle of armar), corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armāre, from arma (“arms”). Cf. also Italian armata.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aʁˈma.dɐ/ [aɦˈma.dɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /aɾˈma.dɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aʁˈma.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aɻˈma.da/
- (Portugal) IPA(key): /ɐɾˈma.dɐ/ [ɐɾˈma.ðɐ]
- Hyphenation: ar‧ma‧da
Noun
armada f (plural armadas)
Descendants
Adjective
armada f sg
- feminine singular of armado
Participle
armada f sg
- feminine singular of armado
Slovene
Etymology
Borrowed from Venetan armada. Compare Italian armata.
Pronunciation
- IPA(key): /armáːda/
Noun
armȃda f
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | armáda | ||
gen. sing. | armáde | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
armáda | armádi | armáde |
genitive (rodȋlnik) |
armáde | armád | armád |
dative (dajȃlnik) |
armádi | armádama | armádam |
accusative (tožȋlnik) |
armádo | armádi | armáde |
locative (mẹ̑stnik) |
armádi | armádah | armádah |
instrumental (orọ̑dnik) |
armádo | armádama | armádami |
Spanish
Etymology
From the feminine past participle of armar, corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine perfect passive participle of Latin armāre, from arma (“arms”).
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈmada/ [aɾˈma.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: ar‧ma‧da
Noun
armada f (plural armadas)
Descendants
- → English: armada
- → French: armada
- → Romanian: armadă
- → Finnish: armada
- → Polish: armada
- → Turkish: armada
Adjective
armada f sg
- feminine singular of armado
Participle
armada f sg
- feminine singular of armado
Further reading
- “armado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024