armella
Spanish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin armilla (“bracelet, metal hoop”),[1] from armus. The variant form armila was a borrowing.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈmeʝa/ [aɾˈme.ʝa] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /aɾˈmeʎa/ [aɾˈme.ʎa] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /aɾˈmeʃa/ [aɾˈme.ʃa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /aɾˈmeʒa/ [aɾˈme.ʒa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -eʝa (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -eʎa (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -eʃa (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -eʒa (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: ar‧me‧lla
Noun
armella f (plural armellas)
Related terms
References
- ^ “armilla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “armella”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “armella”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024