armeo
Esperanto
Etymology
From German Armee, Yiddish אַרמיי (armey), French armée, ultimately from Latin arma. Compare English army, Russian а́рмия (ármija), Polish armia.
Pronunciation
- IPA(key): /arˈmeo/
Audio: (file) - Rhymes: -eo
- Hyphenation: ar‧me‧o
Noun
armeo (accusative singular armeon, plural armeoj, accusative plural armeojn)
- army
- 1993, Donald Broadribb, transl., La Respubliko, Part 4:
- La profesia armeo foje estas nomata "batalistoj" kaj foje "gardistoj".
- The professional army is sometimes called the "warriors" and sometimes the "guards".
Derived terms
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto armeo, English army, French armée, German Armee, Italian armata, Russian а́рмия (ármija).
Pronunciation
- IPA(key): /arˈmeo/
Noun
armeo (plural armei)
Derived terms
- armeala (“war”)
- armechefo (“head of the army, general”)
- armeestro (“head of the army, general”)
- armekorpo (“army corps”)
- cielalarmeo (“celestial army”)
- rezervarmeo (“army in reserve”)