Spanish
Etymology
Calque of English onion ring.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌaɾo de θeˈboʝa/ [ˌa.ɾo ð̞e θeˈβ̞o.ʝa] (Spain)
- IPA(key): /ˌaɾo de θeˈboʝa/ [ˌa.ɾo ð̞e θeˈβ̞o.ʝa] (most of Spain)
- IPA(key): /ˌaɾo de θeˈboʎa/ [ˌa.ɾo ð̞e θeˈβ̞o.ʎa] (rural northern Spain)
- IPA(key): /ˌaɾo de seˈboʝa/ [ˌa.ɾo ð̞e seˈβ̞o.ʝa] (Latin America)
- IPA(key): /ˌaɾo de seˈboʃa/ [ˌa.ɾo ð̞e seˈβ̞o.ʃa] (Latin America)
- IPA(key): /ˌaɾo de seˈboʃa/ [ˌa.ɾo ð̞e seˈβ̞o.ʃa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ˌaɾo de seˈboʒa/ [ˌa.ɾo ð̞e seˈβ̞o.ʒa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: a‧ro de ce‧bo‧lla
Noun
aro de cebolla m (plural aros de cebolla)
- onion ring