arquivo
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin archivum, from Ancient Greek ἀρχεῖον (arkheîon, “town hall”).
Pronunciation
- IPA(key): /aɾˈkiβo̝/
Noun
arquivo m (plural arquivos)
Derived terms
Further reading
- “arquivo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aʁˈki.vu/ [ahˈki.vu]
- (São Paulo) IPA(key): /aɾˈki.vu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aʁˈki.vu/ [aχˈki.vu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aɻˈki.vo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐɾˈki.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɐɾˈki.bu/ [ɐɾˈki.βu]
- Hyphenation: ar‧qui‧vo
Etymology 1
Learned borrowing from Latin archīvum, from Ancient Greek ἀρχεῖον (arkheîon).
Noun
arquivo m (plural arquivos)
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:arquivo.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
arquivo
- first-person singular present indicative of arquivar
Further reading
- “arquivo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025