arremedo
See also: arremedó
Galician
Verb
arremedo
- first-person singular present indicative of arremedar
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈme.du/ [a.heˈme.du]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁeˈme.du/ [a.χeˈme.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈme.do/ [a.heˈme.do]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨˈme.du/ [ɐ.ʁɨˈme.ðu]
Noun
arremedo m (plural arremedos)
- mimicry
- parody, imitation
- 1996, Instituto Nacional de Oleos (Brazil), Boletim
- Ou melhor: arremedo do arremedo, que se quer americana. Seríamos então o arremedo do arremedo? Cópia falsificada em terceiro grau? Se o Brasil do século XIX se queria francês, o Brasil do século XX se quer inglês. Qual será o século ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1996, Instituto Nacional de Oleos (Brazil), Boletim
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈmɛ.du/ [a.heˈmɛ.du]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁeˈmɛ.du/ [a.χeˈmɛ.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈmɛ.do/ [a.heˈmɛ.do]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁɨˈmɛ.du/ [ɐ.ʁɨˈmɛ.ðu]
Verb
arremedo
- first-person singular present indicative of arremedar
Spanish
Verb
arremedo
- first-person singular present indicative of arremedar