arrochar

See also: Arrochar

Galician

Etymology

From arrocho (garrot).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /aroˈt͡ʃaɾ/

Verb

arrochar (first-person singular present arrocho, first-person singular preterite arrochei, past participle arrochado)

  1. to compress or tighten using a garrot
  2. to screw in
  3. (of muscles) to seize up

Conjugation

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “garra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

From arrocho +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ʁoˈʃa(ʁ)/ [a.hoˈʃa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ʁoˈʃa(ɾ)/ [a.hoˈʃa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁoˈʃa(ʁ)/ [a.χoˈʃa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁoˈʃa(ɻ)/ [a.hoˈʃa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁuˈʃaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁuˈt͡ʃaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁuˈʃa.ɾi/

Verb

arrochar (first-person singular present arrocho, first-person singular preterite arrochei, past participle arrochado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Further reading