aurten
Basque
Etymology
From Proto-Basque *(h)aur + *urte + *-n,[1] equivalent to hau (“this”) + urte (“year”) + -n (“in”), literally “in this year”. The placement of the demonstrative before the noun is unusual.
Pronunciation
- IPA(key): /au̯rten/, [au̯r.t̪ẽ̞n]
Adverb
aurten (not comparable)
Derived terms
- aurtendanik (“from this year”)
- aurtengo (“of this year, originating this year”)
References
- ^ R. L. Trask (2008) “urte”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 360
Further reading
- “aurten”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “aurten”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005