autodafé

Czech

Etymology

Borrowed from Portuguese auto da fé. First attested in the 19th century.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈau̯todafɛː]

Noun

autodafé n (indeclinable)

  1. auto da fe

References

  1. ^ Rejzek, Jiří (2015) “autodafé”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 67

Further reading

French

Etymology

Borrowed from Portuguese auto da fé. Compare acte de foi.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔ.tɔ.da.fe/, /o.tɔ.da.fe/
  • Audio:(file)

Noun

autodafé m (plural autodafés)

  1. auto da fe
  2. book-burning

Further reading

Italian

Alternative forms

Etymology

From Portuguese auto da fé (literally act of the faith).

Pronunciation

  • IPA(key): /aw.to.daˈfe/*
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: au‧to‧da‧fé

Noun

autodafé m (invariable)

  1. (historical) auto da fe

Further reading

  • autodafé in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Etymology

From Portuguese auto da fé (literally act of the faith).

Noun

autodafé m (definite singular autodaféen or autodafeen, indefinite plural autodaféer or autodafeer, definite plural autodaféene or autodafeene)

  1. (historical) auto da fe

References

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Portuguese auto da fé (literally act of the faith).

Noun

autodafé m (definite singular autodaféen or autodafeen, indefinite plural autodaféar or autodafear, definite plural autodaféane or autodafeane)

  1. (historical) auto da fe

References