baist
Irish
Etymology
From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).[1]
Pronunciation
Verb
baist (present analytic baisteann, future analytic baistfidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)
- (transitive, Christianity) baptize
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61:
- bŭæšcĭm hū ə n-ænm̥ n̥ æhr̥ agəs n̥ viḱ agəs n̥ spŕiȷ n̄ȳv.
- [Baistim thú in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh.]
- I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
- (transitive) name
- (transitive) add water to
Conjugation
verbal noun | baisteadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | baiste | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | baistim | baisteann tú; baistir† |
baisteann sé, sí | baistimid | baisteann sibh | baisteann siad; baistid† |
a bhaisteann; a bhaisteas / a mbaisteann* |
baistear |
past | bhaist mé; bhaisteas | bhaist tú; bhaistis | bhaist sé, sí | bhaisteamar; bhaist muid | bhaist sibh; bhaisteabhair | bhaist siad; bhaisteadar | a bhaist / ar bhaist* |
baisteadh |
past habitual | bhaistinn / mbaistinn‡‡ | bhaisteá / mbaisteᇇ | bhaisteadh sé, sí / mbaisteadh sé, s퇇 | bhaistimis; bhaisteadh muid / mbaistimis‡‡; mbaisteadh muid‡‡ | bhaisteadh sibh / mbaisteadh sibh‡‡ | bhaistidís; bhaisteadh siad / mbaistidís‡‡; mbaisteadh siad‡‡ | a bhaisteadh / a mbaisteadh* |
bhaistí / mbaist퇇 |
future | baistfidh mé; baistfead |
baistfidh tú; baistfir† |
baistfidh sé, sí | baistfimid; baistfidh muid |
baistfidh sibh | baistfidh siad; baistfid† |
a bhaistfidh; a bhaistfeas / a mbaistfidh* |
baistfear |
conditional | bhaistfinn / mbaistfinn‡‡ | bhaistfeá / mbaistfeᇇ | bhaistfeadh sé, sí / mbaistfeadh sé, s퇇 | bhaistfimis; bhaistfeadh muid / mbaistfimis‡‡; mbaistfeadh muid‡‡ | bhaistfeadh sibh / mbaistfeadh sibh‡‡ | bhaistfidís; bhaistfeadh siad / mbaistfidís‡‡; mbaistfeadh siad‡‡ | a bhaistfeadh / a mbaistfeadh* |
bhaistfí / mbaistf퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go mbaiste mé; go mbaistead† |
go mbaiste tú; go mbaistir† |
go mbaiste sé, sí | go mbaistimid; go mbaiste muid |
go mbaiste sibh | go mbaiste siad; go mbaistid† |
— | go mbaistear |
past | dá mbaistinn | dá mbaisteá | dá mbaisteadh sé, sí | dá mbaistimis; dá mbaisteadh muid |
dá mbaisteadh sibh | dá mbaistidís; dá mbaisteadh siad |
— | dá mbaistí |
imperative | ||||||||
– | baistim | baist | baisteadh sé, sí | baistimis | baistigí; baistidh† |
baistidís | — | baistear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Related terms
- baiste m (“baptism”)
- baisteach m (“baptist”)
- baisteachán m (“(act of) nicknaming, calling names; abuse”)
- baistíoch m (“(newly) baptized person; Christian; living person”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
baist | bhaist | mbaist |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bait(h)sid, baistid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “baist”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scots
Noun
baist (plural baists)
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).
Pronunciation
- IPA(key): /paʃtʲ/
Verb
baist (past bhaist, future baistidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)
Mutation
radical | lenition |
---|---|
baist | bhaist |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “baist”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bait(h)sid, baistid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language